estatistica

sexta-feira, janeiro 20, 2017

CRÔNICAS DE UM PALHAÇO - O PALHAÇO - EU


O PALHAÇO - EU













Outro dia fui a um supermercado. Como todo bom palhaço idoso, parei o carro numa vaga da velhinhos.
Nem bem havia estacionado, vi um homem bonitão parar numa vaga para gestantes.
Fiquei curioso e fui até lá falar com ele.
-Pessoa, disse bem humorado, o sr. É homem ou mulher? Se homem está grávido?, Se mulher vestiu as roupas certas para as compras?
Perturbado ele retrucou:
- E você é um Palhaço?
-Sim falei eu.
-Não vê a minha cara de Palhaço? Pelo menos não escondo quem sou….
O homem indignado virou as costas, entrou no carro, e cantando os pneus saiu do  estacionamento, não sem antes gritar bem alto: Palhaço.
-Legal, pensei. Minha palhaçada custou um cliente para o supermercado.



(traducción español)

PAYASO - yo
.
El otro día fui a un supermercado. Como cualquier buen payaso de edad, dejé el coche en un lugar de antaño.
Tan pronto como se había estacionado, vi a un hombre guapo en una posición de parada para las mujeres embarazadas.
Tenía curiosidad y fui a hablar con él.
Dicha -person buen humor, sr. ¿Es hombre o mujer? Si el hombre está embarazada?, Si las mujeres llevaban la ropa adecuada para ir de compras?
Perturbado, respondió:
- Y usted es un payaso?
Sí, dije.
-No Ver mi cara de payaso? Por lo menos yo no oculto lo que soy ....
El hombre indignado le dio la espalda, se metió en el coche, y el canto de los neumáticos fuera de la zona de aparcamiento, no antes de gritar en voz alta, se ríe.
-Legal, Pensé. Mi slapstick costó un cliente al supermercado.


Nenhum comentário: