estatistica

terça-feira, abril 10, 2018

MINHA PÁTRIA




PÁTRIA




 Quando eu entrei no meio do mato,
Onde os cipós não me deixavam ir além,
Fiz com um gomo de taquaruçú
Um porta voz.
E gritei bem alto:


"Páááátria!!! Eu quero te ver!!!"

Pois me haviam contado
Que era ali que morava
Numa casa de arvores,
Gritei tão alto
Que minha voz abriu uma picada
No meio do mato.


Gritei tão alto
Que a algazarra das araras
E os guinchos dos sagüis
Não conseguiram abafar a minha voz.
Que lá foi, tropeçando nos cipós,
Chamar a Pátria que velava.
Depois o silêncio, que é um índio verde,
Veio, com os pés de musgo
E mãos de paina,
Aquietar as folhas que falavam,
Veio cercar o vento que assobiava.

Depois o mato vibrou, como vibra
Quando passam as antas pesadas
E varas de caitetús.
Houve um estalar de gravetos e de taquaras,
E até as araras se calaram pasmadas...
E aos meus olhos maravilhados,
Surgiu uma índia vestida de penas,
que tinha no corpo moreno
a altivez dos palmitos
e que trazia nos olhos oblíquos e claros,
a alegria de um dia de sol.
E ficou, espantada, a olhar pra mim...
E fiquei deslumbrado com tanta beleza,
Pois não me haviam contado
Que minha Pátria era tão bonita assim.
(Pátria - Vinícius Méier)

------------------------------------------------------------------



Traducción al español por Google:
PATRIA

 Cuando entré en medio del bosque,

Cuando los cipios no me dejaban ir más allá,
Hice con una goma de taquaruçú
Un portavoz.
Y grité muy alto:

"¡Páááátria, yo quiero verte!"

Pues me habían contado
Que era allí que vivía
En una casa de árboles,
Grité tan alto
Que mi voz abrió una picadura
En medio del bosque.


Grité tan alto
Que la algazarra de las araras
Y los guinchos de los sagüis
No pudieron ahogar mi voz.
Que allí fue, tropezando en los lianas,
Llamar a la Patria que velaba.
Después el silencio, que es un indio verde,
Vino, con los pies de musgo
Y las manos de paina,
Aquietar las hojas que hablaban,
Vino rodear el viento que silbaba.

Después el mato vibró, como vibra
Cuando pasan las antas pesadas
Y varas de caitetús.
Hubo un chasque de gravillas y de taquaras,
Y hasta las araras se callaron pasmadas ...
Y a mis ojos maravillados,
Surgió una india vestida de plumas,
que tenía en el cuerpo moreno
la altivez de los palmitos
y que traía en los ojos oblicuos y claros,
la alegría de un día de sol.
Y se quedó, sorprendida, mirando hacia mí ...
Y me quedé deslumbrado con tanta belleza,
Pues no me habrían contado
Que mi patria era tan bonita.
(Patria - Vinícius Méier)

Nenhum comentário: